lunes, 11 de agosto de 2014

Los clásicos

 
                                      
Clásico no es un libro que necesariamente posee tales o cuales méritos; es un libro que las generaciones de los hombres, urgidas por diversas razones, leen con previo fervor y con una misteriosa lealtad.” J.L.Borges


          Cuando nos referimos a la infancia y más si hablamos de la literatura infantil, parece ineludible dedicar un apartado a hablar de los clásicos. Los clásicos infantiles son, entre otros, los cuentos tradicionales de origen oral como Caperucita Roja, Blancanieves y tantos otros que ya ni se discute si son o no para niños y menos aún las infinitas reescrituras, adaptaciones, versiones, parodias y demás modificaciones de relatos que parecerían haber nacido para ser contados para los niños. Por otro lado, parecería que existen para ser modificados sin reparos de ningún tipo en función de lo que el creador de esa nueva versión ha considerado oportuno con la excusa de su aggiornamiento, su simplificación para un público con supuestas carencias o para producir en algunos casos un producto de mayor aceptación comercial.
            También se consideran clásicos aquellos relatos escritos especialmente para ese público y que se han sumado al acervo de obras que forma el canon como las Alicias de Carroll, Pinocho de Collodi y por otro lado, aquellas obras que no fueron creadas pensando en este público pero que con el tiempo, con las adaptaciones de rigor, han persistido en las bibliotecas de los niños como libros que parecería que no pueden dejar de leer como Los viajes de Gulliver de Jonathan Swift u Oliver Twist de Dickens.
              El objetivo es pensar en las adaptaciones, parodias, transformaciones de todo tipo que han sufrido los clásicos por parte de los adultos que han buscado acercar esos relatos a los lectores niños que tienen en mente, esa representación de niño de una sociedad, una cultura y un momento histórico determinado.
                Por otra parte, también es posible analizar algunas reescrituras que plantean nuevas claves de lectura de lo clásico como la escritura de nuevos relatos que retoman a los clásicos en su transtextualidad y retoman el género o la escritura paródica pero para un público adulto que dan por sentado el conocimiento de los clásicos durante la infancia de esos lectores.


Posts

CORALINE
 
Coraline es una novela escrita por el conocido escritor N. Gaiman que tiene su versión en texto, historieta y exitosa película. Coraline es la historia de una niña que se ha mudado a una nueva casa con sus padres y descubre un pasaje secreto por donde puede llegar al otro mundo, a ese otro lugar cercano e íntimo que sigue siendo su casa. Allí hay una madre y un padre idénticos físicamente a los suyos (salvo los inquietantes ojos de botones) y que en un principio parecerían caracterizarse por poseer el lado bueno, generoso y amoroso que sus padres no tienen. La niña atraviesa una puerta en una bisagra de ensoñación que la traslada hacia ese otro mundo como a Alicia al mundo de las maravillas o detrás del espejo pero en este caso, no encuentra otra lógica sino un lugar Otro bastante inquietante y terrorífico que como una buena historia fantástica parte de los dobles que están en nuestro propio hogar, en nuestro mundo íntimo.


Texto (en español): Gaiman, N. (2009) Coraline. Barcelona. Salamandra. 
Película: Coraline del año 2009 con Stop motion fue dirigida por Henry Selick.
Novela gráfica (en español): guionada e ilustrada por Craig Russell.
Musical: adaptación teatral, con música y letras de Stephin Merritt y guión de David Greenspan (2009), producida por MCC Theater y True Love Productions off-Broadway en The Lucille Lortel Theatre.
Videojuego: (2009) juego de video producido por D3 Publisher of America.


En una entrevista a Neil Gaiman, el propio autor señala la influencia de su obra con el clásico de Lewis Carroll.


Algunos blogs que se refieren a la obra de Gaiman, su trasposición al cine y al clásico (Alicia) como intertexto:


 


BARBA AZUL

Se trata de un cuento tradicional que sigue generando versiones. Dentro de las últimas publicadas, se incluyen tres de ellas a destacar y otro libro para niños que parecería la inversión de aquel:

1.

Barba azul editado por el Fondo de Cultura Económica (2012) en su colección de Clásicos del Fondo. El texto es una adaptación del cuento de Perrault con ilustraciones de Christoph Wischniouski. Una importante diferencia entre el cuento de Perrault y el texto de esta edición consiste en la elisión de las moralejas. Por otro lado, es necesario resaltar el tipo de ilustraciones que acompañan al texto. Se trata de dibujos en blanco y negro que juegan con las luces y las sombras. La página central, sin texto, está dedicada al cuarto prohibido donde cuelgan las mujeres degolladas que presentan misteriosamente, una regadera o la cabeza de un pájaro de metal en la posición de las cabezas.


2.

El mismo año, Calibroscopio, la editorial argentina, publica Barbazul adaptado e ilustrado por Anabella López. Esta es una reseña de Germán Machado:


Las imágenes del libro en el blog de la autora:

http://anabellalopez.blogspot.com.ar/2010/08/barba-azul_02.html

3.
El Barba Azul de Amelie Nothomb, en cambio, es una publicación reciente (2014) de Anagrama para el público adulto. Se trata de la misma historia conocida del ogro seductor pero traída al mundo contemporáneo por esta escritora belga que vuelve a incursionar en la reescritura de clásicos infantiles. En su libro Brillante como una cacerola ya se había dedicado a trastocar las conocidas historias de princesas como la Cenicienta con el cuento “Leyenda quizás un poco china”.
Una lectura crítica publicada en el diario español El país:
http://cultura.elpais.com/cultura/2014/02/05/actualidad/1391604354_500084.html

4.
Otra historia de Barba Azul:
La bella Griselda de Isol (FCE) parecería invertir el relato de Barba Azul, el degollador de sus mujeres. La princesa Griselda, que por otro lado se está vengando de su homónima La paciente Griselidis, sin mover un dedo, simplemente mostrando al mundo su belleza sin igual, produce que los hombres pierdan también su cabeza y luego “Barnizaba ella misma las coronadas testas y las clasificaba por regiones o color de pelo, para exhibirlas en su salón dorado como trofeos.” Lejos de ocultarlos, esta Barba Azul femenina goza mostrando a sus decapitados.



CARMILLA




            Una de las primeras historias del género de vampiros, el antecedente directo del clásico Drácula de Bran Stoker, es Carmilla. Es una novela escrita en 1872 por el escritor irlandés Joseph Sheridan Le Fanu. Su protagonista Laura entabla una amistad que por momentos puede interpretarse como un enamoramiento con una joven llamada Carmilla que misteriosamente ha llegado a su castillo y se ha quedado a vivir con ella, su padre y los sirvientes. La nueva huésped es reconocida por Laura como la joven con la que ha soñado. Una pesadilla que no ha podido olvidar y que vuelve a reiterarse cuando Carmilla se instala a vivir con ella.
         El cambio de género del vampiro (de mujer a hombre) es de alguna manera la principal diferencia de este relato con respecto a Drácula al que no se puede dejar de vincular directamente con este antecedente.
      Si bien este texto ha tenido más de una versión no solamente en libro sino también cinematográfica, en Comic y en animé japonés, en música, en videojuegos, fue el Fondo de Cultura Económica la primera editorial que ha elegido hacer la publicación de este relato gótico dirigida al público infantil y juvenil. Esta edición entonces forma parte de la colección de Clásicos del Fondo, presenta un formato lujoso y se destaca además por las ilustraciones de Ana Juan. Las imágenes expresionistas de la artista impresionan con su paleta reducida de colores (blanco, negro y muy poco rojo).
 
Link de la editorial para hojear el libro:

Noticias de prensa por su lanzamiento:



No hay comentarios:

Publicar un comentario